本文目录一览:
- 1、范蠡隐文言文
- 2、古人云若离本枝,一日色变,三日味变是指哪种不易保存的水果?
- 3、二日而香变的而什么意思《南州六月荔枝丹》
- 4、荔枝图序文言文翻译
- 5、白居易的荔枝图序的翻译
- 6、荔枝图序的翻译谁知道啊
范蠡隐文言文
文言文《范蠡退隐》翻译 范蠡侍奉越王句践,尽心竭力,和句践深谋二十多年,最终灭亡了吴国,报了会稽之仇,向北渡过淮河到了齐国、晋国的边境,号令中原,来扶持周朝天子,句践称霸,范蠡称上将军。
范蠡“君主依令而行,臣则依愿而行。”随后,他装载珍宝,带着随从乘舟出海,最终不知所踪。勾践于是将会稽封给范蠡,作为他的封地。范蠡到达齐国后,更名鸱夷子皮,在海边耕作,勤俭持家,父子同理家业。不久,家产增至数十万。齐人闻其贤能,任命其为宰相。
镜物之情,揆事之本;福始祸先,验不回瞬;藏钩射覆,莫予能隐。集《亿中》。 【译文】 明察事物的内情,才能看清事物的本质。不论是福是祸,都能在瞬间预测到。暗算和欺骗也都瞒不了我。因此集《忆中》卷。 范蠡之灼见 【原文】 朱公居陶,生少子。
范蠡在悲痛之余,说出当初反对大儿子去救二弟的原因“你和我一起苦过来的,所以你知道钱的珍贵,虽然你爱护三弟,但是钱确是你救三弟最大的障碍。
与百姓同其劳。欲使范蠡治国政,蠡对曰:“兵甲之事,种不如蠡;填○索隐镇音。抚国家,亲附百姓,蠡不如种。”於是举国政属大夫种,而使范蠡与大夫柘稽○索隐越大夫也。国语作“诸稽郢”。行成,为质於吴。二岁而吴归蠡。主以报句践自会稽。
古人云若离本枝,一日色变,三日味变是指哪种不易保存的水果?
今天若离本枝一日而变色二日而香变意思的问题是若离本枝一日而变色二日而香变意思:古人云“若离本枝若离本枝一日而变色二日而香变意思,一日色变,三日味变”是指哪种不易保存的水果?答案是若离本枝一日而变色二日而香变意思:荔枝 答案解析:这种水果指的是荔枝,古时又称“离枝”,在《本草纲目》中就有记载。因为荔枝表面的角质层分布不连续,疏松多孔,而荔枝可食用部分80%是水分,很容易通过这些孔散失,离枝后如果不采取保鲜措施,很容易变质。
古人云,若离本枝,一日色变,三日味变,不易保存的水果是荔枝。解析:出自唐代白居易的《荔枝图序》,指如果荔枝离开了枝体,一天颜色就变了,两天香味就变了,三天味道就变了,四五天以后,色香味就全消失了。
答案解析 古人云“若离本枝,一日色变,三日味变”是指荔枝这种不易保存的水果。古人云“若离本枝,一日色变,三日味变”出自《荔枝图序》。《荔枝图序》是唐代文学家白居易为画工所绘的荔枝图写的一篇序文。
蚂蚁庄园小课堂5问题答案:问题:古人云“若离本枝,一日色变,三日味变”是指哪种不易保存的水果?答案:荔枝 答案解析:荔枝是长在树上的,最早叫离枝,就是从树枝上采摘下来。荔枝的外壳角质层分布疏松,上面有许多小孔,会把内部的水分蒸发出去。
二日而香变的而什么意思《南州六月荔枝丹》
写出了荔枝离开本枝后的变化,也写出了荔枝虽然好吃,但保存期短很快就会坏掉,所以荔枝只好吃新鲜的。就是荔枝放两天后香气就变了。
白居易用比喻的笔法来描写荔枝的形态,的确也有不足之处。缯是丝织物,丝织物滑润,荔枝壳却是粗糙的。用果树学的术语来说,荔枝壳表面有细小的块状裂片,好象龟甲,特称龟裂片。裂片中央有突起部分,有的尖锐如刺,这叫做片峰。裂片大小疏密,片峰尖平,都因品种的不同而各异。
若离本枝,一日而色变,二日而香变,三日而味变,四五日外,色香味尽去矣。元和十五年夏,南宾守乐天命工吏图而书之,盖为不识者与识而不及一二三日者云。
南州六月荔枝丹 阅读下面的文段,回答问题。荔枝不耐贮藏,正如白居易说的:一日而色变,二日而香变,三日而味变,四五日外,色香味尽去矣。现经研究证实,温度保持在1℃到5℃,可贮藏30天左右。还应进一步设法延长贮藏期,以利于长途运输。
二日而香变, 三日而味变, 四五日外, 色香味尽去矣。 〔白居易《荔枝图序》〕 密移造化出闽山,禁御新栽荔枝丹。〔宋徽宗《宣和殿荔枝》〕 仙人本是海山姿,从次江乡亦萌蘖。〔文徵明《新荔篇》〕 罗浮山下四时春, 卢橘杨梅次第新。 日啖荔枝三百颗, 不妨长作岭南人。
荔枝图序文言文翻译
1、荔枝图序文言文的翻译如下:荔枝生长环境:荔枝生长在巴州和峡州之间。树形:它的树形呈圆形,很像古代用来遮蔽东西的帷盖。叶子:叶子像桂树的叶子,冬天还是绿色的。花:花像橘树的花,在春天开放。果实:果实颜色像丹砂那样红,夏天成熟。
2、荔枝生长在巴、蜀一带,树形高大,枝叶繁茂,叶子像桂花的叶子,冬天依然保持青色。它的花在春天开放,秋天结果。果实的壳像丹砂那样红,夏季成熟。众多果实聚结在一起,形状像葡萄。外壳的纹理像细密的丝织品,果核像榛子一样大小,壳上的节像莲子一样突出。
3、【白居易写的《荔枝图序》翻译】荔枝生长在巴州和峡州之间一带地方。它的树形呈圆的形状,很像古代用来遮蔽东西的“帷盖”。叶像桂树的叶,冬季还是绿色的;花像橘树的花,在春天开放;果实的颜色像丹砂那样红,夏季成熟。
4、译文:荔枝生于四川湖北一带,树的形状团团像车上的帷幕和篷盖;叶子像桂树叶,冬天青色;花像橘,春天开花;果实像丹砂一般地红,夏天成熟;众多果实聚在一起像葡萄;核像枇杷核;壳如红色丝织品;膜如紫色的薄丝;瓤肉莹白像冰雪;浆液甜酸如醴酪。大致像那样,它的实际情况超过它。
5、荔枝生巴峡间,树形团团如帷盖,叶如桂,冬青;华如桔,春荣;实如丹,夏熟;朵如葡萄,核如批把,壳如红缮,膜如紫绡,瓤肉莹白如冰雪,浆液甘酸如醴酪,大略如彼,其实过之。若离本枝,一日而色变,二日而香变,三日而味变,四五日外,色香味尽去矣。
6、双趺:双脚; 趺:脚 隐然:隐约可辨; 隐:隐约 原文 张无垢谪①横浦,寓②城西宝界寺。其寝室有短窗,每日昧爽③辄④执⑤书立窗下,就⑥明⑦而读。如是者⑧十四年。洎⑨北归⑩,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存。
白居易的荔枝图序的翻译
1、译文:荔枝生于四川湖北一带,树的形状团团像车上的帷幕和篷盖;叶子像桂树叶,冬天还是青色的;花像菊花,春天开放;果实像丹砂一般地红,夏天成熟;众多果实聚在一起像葡萄;核像枇杷核;壳如红色丝绸;膜如紫色的绸缎;瓤肉莹白像冰雪;浆液甜酸像甜酒和奶酪。大致就是那样,它的实际情况比它还要详细。
2、荔枝图序全文翻译:荔枝生长在巴州和峡州之间一带地方。它的树形呈圆的形状,很像古代用来遮蔽东西的“帷盖”。叶像桂树的叶,冬季还是绿色的;花像橘树的花,在春天开放;果实的颜色像丹砂那样红,夏季成熟。
3、译文:荔枝生长在巴州和峡州之间一带地方。它的树形呈圆的形状,很像古代用来遮蔽东西的“帷盖”。叶像桂树的叶,冬季还是绿色的;花像橘树的花,在春天开放;果实的颜色像丹砂那样红,夏季成熟。
4、《荔枝图序》是白居易为画工所绘的荔枝图写的一篇序。据《新唐书·杨贵妃传》记载:妃嗜荔枝,必欲生致之,乃置转传送,走数千里,味未变,已至京师。但在当时,一般北方人是很难一睹荔枝芳容的。白居易于元和十四年(819年)任忠州刺史,第二年命画工绘了一幅荔枝图,并亲自为之作序。
荔枝图序的翻译谁知道啊
1、荔枝图序文言文的翻译如下:荔枝生长环境:荔枝生长在巴州和峡州之间。树形:它的树形呈圆形,很像古代用来遮蔽东西的帷盖。叶子:叶子像桂树的叶子,冬天还是绿色的。花:花像橘树的花,在春天开放。果实:果实颜色像丹砂那样红,夏天成熟。
2、元和十五年的夏天,南宾郡的太守乐天,让官画工画成一幅荔枝图,并写上这篇序,这是为了告诉没有见过(荔枝)的人以及虽然见过却没有看到它三天以内的变化情况的人。 荔枝生长在巴州和峡州之间一带地方。它的树形呈圆的形状,很像古代用来遮蔽东西的“帷盖”。
3、荔枝生长在巴、蜀一带,树形高大,枝叶繁茂,叶子像桂花的叶子,冬天依然保持青色。它的花在春天开放,秋天结果。果实的壳像丹砂那样红,夏季成熟。众多果实聚结在一起,形状像葡萄。外壳的纹理像细密的丝织品,果核像榛子一样大小,壳上的节像莲子一样突出。
4、荔枝图序 白居易 文言文翻译 荔枝生于巴、峡间,树形团团如帷盖。叶如桂,冬青;华如橘,眷荣;实如丹,夏熟。朵如葡萄,核如枇杷,壳如红缯,膜如紫绡,瓤肉莹白如冰雪,浆液甘酸如醴酪。大略如彼,其实过之。若离本枝,一日而变色,二日而香奕,三日而变味,四五日外,色香味尽去矣。
5、译文 :荔枝生于巴郡三峡一带,树的形状圆圆的像 车上 的帷幕和篷盖;叶子像桂树叶,冬天是青色的;花像橘子的花,春天开放;果实像丹砂一般地红,夏天成熟;众多果实聚 在一起 像葡萄;核像枇杷;壳如红色丝织品;膜如紫色的绸缎;果肉晶莹洁白像冰雪;浆液甜酸像甜酒和奶酪。