人生倒计时
- 今日已经过去小时
- 这周已经过去天
- 本月已经过去天
- 今年已经过去个月
本文目录一览:
泊船瓜洲小故事
想起年迈的父母,王安石的眼眶再次被了泪水打湿了,珍珠大的泪珠一滴一滴地掉落在地上,望着远处满眼的新绿,王安石含泪写下了这样这首诗:泊船瓜洲京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还。
春天,大人们正忙着耕种,他与小伙伴们种下一棵棵小树苗,如今,也已经长成参天大树了吧。这时,王安石诗兴大发,作下《泊船瓜洲》这一首诗:京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还?夜深人静,有一只小船停靠在瓜洲的岸边。
第二年春天,王安石由汴京南下扬州,又乘船西上回金陵(令江苏省南京市),路过于京口(令江苏省镇江市)到了隔江相望的瓜洲时,船靠码头,不再走了。他站在船头上,极目西望,但见青山隐隐,江水滔滔,春风绿野,皓月当空,触景生情,更加怀念起金陵钟山(又名紫金山)的亲人来了。
泊船瓜洲的诗意是什么?
1、地理位置与情感寄托:诗中写他从瓜洲眺望长江对岸的京口,再回望西南的钟山,表达了他对江宁的深深眷恋。看到满眼的江南春色,他心中涌起了何时能重回江宁的思绪。意境深远:诗的意境邈远,从瓜洲到长江,再到京口、数重河山、钟山,最后在春风吹拂、明月朗照之下,视域层层推演,绿意不断延展,气象随之廓大。
2、绿:本是形容词,这里用作动词,有“吹绿了”的意思。 何时:什么时候。【韵译】京口到瓜洲仅是遥遥相望,钟山在云雾中只隔几座青山。春风拂过,又把江南岸的每一个角落吹的翠绿,明月什么时候才能照着我回到家乡呢?【赏析】诗以“泊船瓜洲”为题,点明诗人的立足点。
3、作者是王安石,意思是京口和瓜洲不过一水之遥,钟山也只隔着几重青山。温柔的春风又吹绿了大江南岸,天上的明月呀,你什么时候才能够照着我回家呢?出处 宋代王安石的《泊船瓜洲》原文 京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还?重点 泊船:停船。
古诗《泊船瓜洲》全文是什么?
全文:京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还?译文:站在瓜洲渡口,放眼南望,京口和瓜洲之间只隔着一条长江,我所居住的钟山隐没在几座山峦的后面。暖和的春风又一次吹绿了江南的田野,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里?《泊船瓜洲》是北宋文学家王安石创作的一首七言绝句。
《泊船瓜洲》的古诗全文如下:作者:王安石 京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还?译文简述:首句:“京口瓜洲一水间”,描述了诗人站在瓜洲渡口,可以看到京口和瓜洲之间只隔着一条长江,空间距离之近。
古诗全文具体如下:泊船瓜洲 宋代:王安石 京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还?古诗鉴赏 诗以“泊船瓜洲”为题,点明诗人的立足点。首句“京口瓜洲一水间”写了望中之景。
“春风又绿江南岸”出自古诗《泊船瓜洲》,《泊船瓜洲》是北宋文学家王安石创作的一首七言绝句。作品原文:《泊船瓜洲》京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还?注释译文:泊(bó)船:停船。泊:停泊,指停泊靠岸。京口:古城名,故址在江苏镇江市。
翻译 京口和瓜洲不过一水之遥,钟山也只隔着几重青山。温柔的春风又吹绿了大江南岸,天上的明月呀,你什么时候才能够照着我回家呢?原文 京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
《泊船瓜洲》是宋代王安石所作,全诗原文如下:京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还?全诗白话文意思是京口和瓜洲不过一水之遥,钟山也只隔着几重青山。
王安石《泊船瓜洲》原文及翻译赏析
《泊船瓜洲》的写作时间长期以来也有争议,虽然都认为写于王安石晚期,但具体的说法主要有三种意见:1宋神宗熙宁元年(1068),王安石 *** 自江宁府赴京任翰林学士,途经瓜洲后所作泊船瓜洲;2神宗熙宁七年(1074),王安石第一次罢相自京还金陵;途经瓜洲时所作;3神宗熙宁八年(1075),王安石第二次拜相;自江宁赴京途经瓜洲时所作。
正是有了前三句寓情于景的层层铺垫作势,结句的“明月何时照泊船瓜洲我还”的抒写乡愁的淋漓之笔,才水到渠成地直泻出来,把乡愁的抒写发挥到了极致。由此看来,王安石的《泊船瓜洲》,并不是一首政治抒情诗,而是一首纯粹的乡愁诗。
从来对《泊船瓜洲》的写作时间就有争议:一说写于宋神宗熙宁元年(1068) 四月,王安石上书变法,奉诏任翰林学士,“春风得意马蹄疾”的途中; 笔者认为此诗写于熙宁八年 (1075) 春,时年55岁的王安石奉诏第二次为宰相,在“为报君王勉力行”的途中。
泊船瓜洲全文译文及赏析
1、《泊船瓜洲》全文译文及赏析如下:译文: 京口和瓜洲之间只隔着一条长江泊船瓜洲,钟山就隐没在几座山峦的后面。 和煦的春风又吹绿了大江南岸泊船瓜洲,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里。
2、《泊船瓜洲》王安石〔宋代〕京口瓜洲一水间泊船瓜洲,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还。译文 京口和瓜洲之间只隔着一条长江,钟山就隐没在几座山峦的后面。和煦的春风又吹绿了大江南岸,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里。
3、《泊船瓜洲》全文及译文如下:全文:京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还。译文:京口和瓜洲之间只隔着一条长江,钟山就隐没在几座山峦的后面。和煦的春风又吹绿了大江南岸,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里。
4、赏析:《泊船瓜洲》是北宋文学家王安石创作的一首七言绝句。全诗以精炼的笔墨,抒发了诗人眺望江南、思念家乡的深切感情,同时也蕴含了他重返政治舞台、推行新政的强烈欲望。原文与译文:原文:京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。