首页 知天地 正文内容

出师表原文全篇(出师表原文全篇朗诵)

sfwfd_ve1 知天地 2025-09-17 08:40:09 3

本文目录一览:

出师表原文全篇打印

《出师表》是三国时期诸葛亮所作,原文如下:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。

全文既不借助于华丽的辞藻,又不引用古老的典故,每句话不失臣子的身份,也切合长辈的口吻。清朝丘维屏说“武侯在国,目睹后主听用嬖昵小人,或难于进言,或言之不省,借出师时叮咛痛切言之。” 屈原是在遭谗毁、被放逐的处境中写出《离骚》的,因而采取幽隐诡幻的表现手法。

《出师表》至此才径言出师,切入本题。前面的进言,是为了保证有出师的条件,中间叙事,是说明自身具有出师条件,至此两线归一,提出宜乎出师,也就如瓜熟蒂落,孕足而娩。 归纳前意,总绾全篇。表文结束之前,将出师与谏言两层意思拢合一起。

《出师表》原文: 臣亮言:先帝创业未半,而中道崩殂;今天下三分,益州疲敝,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣,不懈于内;忠志之士,忘身于外者:盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气;不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

《出师表》全文翻译是什么?

《出师表》全文翻译 正文翻译:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。先帝创立统一天下的大业还没有完成一半,就中途去世了。现在天下分裂成三国,我们蜀国贫弱,这确实是国家危急存亡的关键时刻。臣本布衣,当临崩寄臣以大事也。夙夜忧叹,恐托付不效。我本来就是平民,在临危之际接受重任。

出师表 朝代:汉朝 作者:诸葛亮 先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

《出师表》全文翻译如下:开篇明志: 臣诸葛亮,在出兵伐贼之前,献上这篇表来表明心志。世乱岁危,烽烟滚滚而起。此时此刻,臣深感责任重大,为了国家之繁荣与百姓之安宁,不得不挺身而出。谨以此表表明忠诚之心,倾诉肺腑之言。天下大势的忧虑: 天下局势动荡不安,国家尚未安定,形势严峻。

今当远离,临表涕零,不知所言。 译文 先帝开创的事业没有完成一半却中途去世了。如今天下分成三个国家,蜀汉民力困乏,这真是危急存亡的时候啊。然而首都的官员毫不懈怠;忠诚有志的将士在外面舍身忘死,大概是为了追念先帝对大家的特殊恩遇,想要在陛下身上报恩啊。

然而宫廷里侍奉守卫的臣子,不敢稍有懈怠;疆场上忠诚有志的将士,舍身忘死的作战,大概是追念先帝对大家的特殊恩遇,想要报答在陛下身上啊。陛下确实应该广开言路听取群臣意见,发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋鼓舞志士们的勇气,绝不应随便看轻自己,说出不恰当的话,以至于堵塞了忠臣劝谏的道路。

出师表原文及译文

1、《出师表》全文+译文全文出师表两汉·诸葛亮 先帝创业未半而中道崩殂(cú),今天下三分,益州疲(pí)弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈(xiè)于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗(yí)德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞(sè)忠谏之路也。

2、《出师表》翻译 :臣诸葛亮上表进言:先帝开创大业未完成一半,竟中途去世。如今天下分成三国,我益州地区人力疲惫、民生凋敝,这真是处在万分危急、存亡难料的时刻。但是,宫廷里侍奉守卫的臣子,不敢稍有懈怠;疆场上忠诚有志的将士,舍身忘死的作战,这都是追念先帝的特殊恩遇,想报答给陛下的缘故。

3、全文既不借助于华丽的辞藻,又不引用古老的典故,每句话不失臣子的身份,也切合长辈的口吻。清朝丘维屏说“武侯在国,目睹后主听用嬖昵小人,或难于进言,或言之不省,借出师时叮咛痛切言之。” 屈原是在遭谗毁、被放逐的处境中写出《离骚》的,因而采取幽隐诡幻的表现手法。

4、《出师表》原文、注释、译文、赏析 原文: 出师表 诸葛亮 臣亮言:先帝创业未半,而中道崩殂。今天下三分,益州 疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣,不懈於内;忠志之 士,忘身於外者,盖追先帝之殊遇,欲报之於陛下也。

5、前后出师表的原文和翻译 前出师表原文:臣诸葛亮,言于先帝与后主,因谅陛下之年幼涉道不深,而事势危急。今越长江深入敌境,不胜则亡国辱身。臣受先帝托孤之重,当竭力辅佐陛下,故冒死出征,以讨逆贼于祁山战场。国家社稷皆仰仗群臣齐心戮力,休戚与共,期望以诚昭宇宙之间,使天下皆知朝廷之仁德。

出师表全文

出师表断句划分如下:先帝/创业/未半,而/中道崩殂、今/天下三分,益州/疲敝,此诚危急存亡之秋/也。然/侍卫之臣,不懈/于内、忠志之士,忘身/于外者。盖追/先帝/之殊遇,欲报/之于/陛下也。诚宜/开张圣听,以光/先帝遗德,恢弘/志士之气、不宜/妄自菲薄,引喻失义,以塞/忠谏之路也。

诸葛亮《前出师表》与《后出师表》全文如下:前出师表 臣诸葛亮,奉旨出祁山,讨贼敝国,庶凭天意,谨以出兵之意,表于陛下。臣受先帝托孤之恩,誓竭尽忠诚,辅佐刘禅登位。今日边境不安,贼寇作乱,宜速征伐,以彰国家之威。兵民疲敝,然臣必亲征,望陛下体恤民情,善纳良言,勿因小失大。

《出师表》全文翻译 正文翻译:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。先帝创立统一天下的大业还没有完成一半,就中途去世了。现在天下分裂成三国,我们蜀国贫弱,这确实是国家危急存亡的关键时刻。臣本布衣,当临崩寄臣以大事也。夙夜忧叹,恐托付不效。

《出师表》全文+译文全文出师表两汉·诸葛亮 先帝创业未半而中道崩殂(cú),今天下三分,益州疲(pí)弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈(xiè)于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。

《出师表》的原文和译文如下文所示: 出师表 诸葛亮 〔两汉〕 先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

文章目录
    搜索